На этой неделе заместитель руководителя — начальник отдела естественных монополий и рекламы Брянского УФАС России Наталья Александровна Новикова разъяснила, как размещать рекламу с использованием иностранных слов.

При проведении маркетинговых активностей необходимо помнить, что государственным языком на территории Российской Федерации является русский язык, в связи с чем любая информация на иностранных языках в рекламе должна содержать перевод на русский.

В соответствии с пунктом 1 части 5 статьи 5 Федерального закон «О рекламе» в рекламе не допускаются использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации.

Перевод должен в полной мере отражать смысловое содержание текста на иностранном языке, а также должен быть выполнен в той же манере, что и текст на иностранном языке.

На поступивший вопрос можно ли в рекламе использовать слово «sale» без перевода, заместитель руководителя — начальник отдела ответила, что перевод данного слова должен быть обязателен, а также «sale» на разных языках может переводиться по — разному.

Ответственность за нарушение пункта 1 части 5 статьи 5 Федерального закон «О рекламе» будет нести рекламодатель.

Также возник вопрос о предъявлении требований к рекламе в сети Интернет, Новикова Н. А. напомнила, что не является рекламой информация о производимых или реализуемых товарах, размещенная на официальном сайте производителя или продавца данных товаров, а также на страницах в социальных сетях в Интернете, если речь не идет об отдельно всплывающих баннерах.