«Мне явно нужен переводчик» — эта мысль посещала, пожалуй, каждого горожанина, которому доводилось оказываться в глубинке. Здесь знакомые слова звучат иначе. А помимо них есть и те, о которых в городе и слыхом не слыхивали. Богаты такими словечками и брянские говоры. Читателям NASHBRYANSK.RU предлагается блеснуть эрудицией и перевести местные диалектизмы «с русского на русский».

При создании теста использовался «Брянский областной словарь» под редакцией кандидата филологических наук, доцента, Н.И. Курганской и доктора филологических наук, профессора А.Л. Голованевского, 2007 г.

Часть фотографий предоставили Алексей Афонин, Михаил Карманов.