«Он, она, окно и …» свойства страсти на брянской сцене
- 0
Премьера спектакля по пьесе Рэя Куни состоялась во вторник, 14 октября. «В ТЮЗе разделись все». Так можно было бы озаглавить рецензию на новую постановку Брянского театра юного зрителя «Она, она, окно и…». Еще можно было бы оговориться, что вот как раз-то юному зрителю как минимум до 16-ти на этот спектакль дорога заказана. Но не будем ханжами: комедия на то и комедия, чтобы было смешно…
Комедия положений «Она, она, окно и…» Рея Куни идет во многих театрах и неизменно собирает полные залы. Так будет и в Брянске: это показала премьера. Работа томского режиссера Юрия Пахомова на брянской сцене удалась на славу. Насыщенный шутками текст пьесы к тому же в переводе Михаила Мишина действительно смешон. Но вот пересказать сюжет практически невозможно, ибо разыгранная на сцене многоходовая ситуация закручивалась в немыслимые «выкрутасы». В общем, жанр фарса на сцене ТЮЗа выдержан от и до: развитых характеров нет — есть картинные персонажи. Герои раздеваются и одеваются, прыгают из постели в окно, таскают бездыханное тело то в шкаф, то в кровать, пляшут рок-н-ролл и вытанцовывают стриптиз, обмениваются остроумными репликами, которые раз от раза становятся все более сальными. Нарастание сюжета происходит за счет постоянной смены версии происходящего. Бабка за дедку, дедка за репку… и уже никто не помнит, зачем и кому нужна эта репка…
Помощник премьер-министра Ричард Уилли (Михаил Лаврушин) пытается в гостиничном номере соблазнить хорошенькую секретаршу. С этого-то момента и начинается серия раздеваний. В самый кульминационный момент несостоявшиеся любовники замечают в окне безжизненное тело неизвестного мужчины. Вот тут-то, как говорил классик сатиры Аркадий Аверченко, «и все заверте…».
Обнаружив труп, прибитый оконной рамой в гостиничном номере, депутат начинает искать «правильный ход». Завязывается сюжетная линия, и тут уж врут все, кроме трупа: от начала и до конца. Особенно преуспел в этом герой Лаврушина.
— Ну зачем вы врете? — спрашивает его верный помощник.
— Я же депутат, — тут же парирует он…
Во вранье вплетаются все: динамичный сюжет и построен на этом. Высокий темп действа не дает зрителю расслабиться не на секунду. Все перевоплощаются: труп — в живого сыщика, яростный ревнивый муж — в безвольного рохлю, клерк — в страстного любовника, сестра милосердия — в порочную даму.
Народный артист Владимир Аверин в роли помощника премьер-министра блестящ. Чего только стоят его безумные превращения: из маменькиного сынка через услужливого секретаря — в страстного любовника. Спасая своего шефа от позорной огласки, он делает так, что в его объятия падает каждая героиня этого фарса: секретарша Джейн Уорзингтон (Зоя Заречная), жена помощника депутата премьер-министра Памела, сиделка его маменьки сестра Фостерс и даже мужиковатая горничная.
Русский Пастернак в прошлом столетии об этом писал примерно так:
О, если бы я только мог
Хотя отчасти,
Я написал бы восемь строк
О свойствах страсти.
О беззаконьях, о грехах,
Бегах, погонях,
Нечаянностях впопыхах,
Локтях, ладонях.
Англичанин Куни устами своего комического героя говорит по сути то же самое: «Я покажу вам страсть… Не противьтесь природе». «Да кто ж ей противится?», — рефреном отвечает и изысканная Памела, и скромная сестра Фостерс, которые тут же, друг за другом, превращаются в пришибленные той самой страстью создания в перьях, пеньюарах и лаковой коже. Такая разная бывает эта страсть, из-за которой все и заверте… «Я делаю так, чтобы всем было очень хорошо»,— говорит герой Аверина, и в этом, пожалуй, основная прелесть спектакля.
Фото Анны Сениной.