Издание произведений Федора Тютчева на европейских языках представят широким кругам общественности Брянска 15 сентября. Изданием «многоязычного Тютчева» занимались администрация Брянской области и издательство «Вагриус» при поддержке Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино. Это первое за всю истории издание, позволяющее любителям и знатокам поэзии европейских стран получить наиболее полное и глубокое представление и творчестве поэта. В трехтомник вошли две стихотворные подборки, опубликованные в третьем и четвертом томах пушкинского журнала «Современник» за 1836 год под общим заголовком «Стихотворения, присланные из Германии».

Это первое за всю истории издание, позволяющее любителям и знатокам поэзии европейских стран получить наиболее полное и глубокое представление и творчестве поэта

В первый из томов «Как сердцу высказать себя…» вошли преимущественно переводы двух крупнейших переводчиков поэтического наследия Тютчева — Зигфрида фон Ноститца и Людольфа Мюллера, выполненные в XX веке, а также других немецких переводчиков, сумевших наиболее точно передать уникальность творчества самого «немецкого» из русских поэтов. Отзвук тютчевского слова звучит на английском языке уже почти два столетия и во втором томе «Продлись, продлись очарованье…» представлены стихотворения поэта, которые перевели на английский язык переводчики Англии, Америки, России в XIX-XXI веках.

Третий том, получивший название «Блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые!», — совместный проект Государственной библиотеки иностранной литературы имени Рудомино и издательства «Вагриус». Он посвящен «тютчевскому многоязычию». Палитра тома — это девять европейских языков и 47 переводчиков, представляющих разные эпохи и культуры.

На презентацию, в частности, приглашены чрезвычайные и полномочные послы Франции, Германии, Норвегии в Российской Федерации, главные редакторы «Литературной газеты» и газеты «Культура», президент Библиотечной Ассамблеи Евразии, генеральный директор Российской государственной библиотеки Виктор Федоров, президент Межрегионального центра библиотечного сотрудничества, председатель Российского комитета программы ЮНЕСКО «Информация для всех» Евгений Кузьмин, депутаты Государственной Думы РФ Екатерина Лахова, Виктор Малашенко, Андрей Бочаров.