russkoe_varenie1.jpg Диалог Людмилы Улицкой с Антоном Чеховым, судьбы нескольких поколений, выяснение отношений между «лишними» и «новыми» людьми, варенье из прошлого и настоящего — на сцене брянского драмтеатра состоялась премьера спектакля «Русское варенье». Чеховым пропитан весь спектакль (висит его портрет, в антракте зрители видят фрагменты постановки «Вишневого сада»), но цитаты раскиданы по тексту, как вишневые косточки — где плюнул, там и легла. Здесь и «Три сестры», но Леля хочет в Париж, Лиза грезит об Амстердаме, а никак не о Москве. Одна молится, другая принимает позы, третья болтает по телефону.

Семейство Лепехиных живет на даче в академическом поселке. Встают после обеда, живут на деньги брата-дельца и рассуждают, как принято, о судьбах России, вспоминая свой древний дворянский род и прочие прелести тех лет. Наталья Ивановна (Светлана Сыряная) в образе утомленной жизнью дамы переводит тексты романистки Аллочки (Светлана Рязанцева) на английский и, собственно, одна только работает. Ее брат Дюдя (Иосиф Камышев), всегда в сопровождении бутылочки горячительного, мечтает о балерине Железной Жизельке, музыкант Костя (Дмитрий Кузин) занимается йогой и все время проводит в любовных утехах с женой.

Доллары умеют считать те, кто а) работает, б) приспособился — предприимчивый сантехник, бизнесмен Ростислав и его жена писательница Алла. Упадок и распад в усадьбе Лопахиных: перебои с электричеством, неполадки с канализацией, мусор и грязь прикрываются перевернутыми стульями. Вырождается и сам род: от красавца-математика Андрея Ивановича до Лизы с диабетом и пороком сердца. Вырубили и сад: несколько яблонь еще осталось, вишни давно засохли. Да и дачный дом пришлось покинуть. Теперь вся семья варит варенье на продажу — по 10 долларов за банку.

Кстати, интересная деталь: в одном из эпизодов из чана с вареньем достают мышь. Похожий случай был в реальной жизни Антона Палыча: его отец, мелкий торговец, держал в доме лавку. Он был настолько жаден, что когда в растительное масло попала крыса, продукт не уничтожили, а позвали священника для совершения специального обряда — дабы масло потом продать. То же у Улицкой с вареньем, его тоже решено было освятить. А как же, жалко ведь добру пропадать — десять литров, как-никак.

Финал вполне ожидаем: вместо сада вишневого и дворянского гнезда здесь оборудуют современное место для отдыха, и пруд, и парк, и мосты хрустальные.

«Пьеса «Русское варенье» связана с одним очень важным, Чеховым созданным приемом. Я имею в виду его уникальный монологизированный диалог. Весь европейский театр абсурда вышел из Чехова, сейчас для меня в этом нет ни малейших сомнений. Никто никого не слушает, каждый говорит о своем… Для меня эта пьеса — мое выяснение отношений с Антоном Павловичем Чеховым. Захотелось поговорить с ним, рассказать, как тут у нас без него идут дела. Люди-то все те же. «Вишневый сад» повсеместно превращается в варенье…», — говорит Людмила Улицкая.

Большая часть публики сошлась во мнении, что успех спектакля в первую очередь зависел от выбора пьесы — постановка получилась вполне свежей и живой.

russkoe_varenie_01.jpg russkoe_varenie_02.jpg russkoe_varenie_03.jpg
russkoe_varenie_04.jpg russkoe_varenie_05.jpg russkoe_varenie_06.jpg
russkoe_varenie_07.jpg russkoe_varenie_08.jpg russkoe_varenie_09.jpg
russkoe_varenie_10.jpg russkoe_varenie_11.jpg russkoe_varenie_12.jpg

Фото Светланы Штименко.